新聞資訊

口碑相傳 見證實力

首頁 > 唐能新聞 > 詳情

“譯起來嗨”!國際翻譯日慶典暨首屆唐能翻譯節圓滿落幕

發布時間:2019-09-30 瀏覽:186次 分享至:

9月30日下午,為紀念圣杰羅姆、慶祝“國際翻譯日”,由唐能翻譯公司主辦的國際翻譯日慶典暨首屆唐能翻譯節圓滿落幕。翻譯工作者和愛好者們紛紛奔赴現場,“譯起來嗨”!


著名翻譯家圣杰羅姆,作為《圣經》拉丁文本的譯者,一致被西方筆譯和口譯工作者奉為守護神。長期以來,筆譯和口譯工作者以及他們所在的協會都會利用他的生日前后的日子舉行紀念活動。


2017年5月24日,第71屆聯合國大會一致通過第A/71/L.68號決議,正式將每年9月30日確定為“國際翻譯日”(International Translation Day),旨在借此機會表彰語言專家在團結各國,促進對話、了解和合作,推動發展,加強世界和平與安全等方面發揮重要作用。


2019年是國際本土語言年,2019年國際翻譯日的主題是翻譯與本土語言,旨在促進世界語言多樣性,關注本土語言,提高跨文化對話。唐能作為一群翻譯工作者和愛好者的事業發展平臺,從2019年起,特將每年國際翻譯日的時間9月30日定為“唐能翻譯節”。在這一天,我們歡聚,我們慶祝,我們表彰優秀,我們互道感謝,我們為自己的翻譯事業舉杯高呼!





唐能翻譯在國際翻譯日前的一個月就開始倡議慶祝國際翻譯日,同時進行了翻譯行業相關知識和信息的系列宣傳,也發起了“唐能好翻譯“的評選活動,而9月30日翻譯節慶典無疑是這一系列活動的高潮和結尾。


慶典當天來賓眾多,熱情高漲,現場掛滿了慶祝的卡片、國旗、手牌、標識,一派歡慶的節日氣氛。翻譯節的第一個環節是由唐能翻譯公司總經理蘇洋女士為來賓們介紹國際翻譯日及唐能翻譯節,由唐能翻譯副總經理柏天燕女士闡述“唐能好翻譯”大獎的評選始末。


在感謝卡朗讀環節,由主持人隨機抽取數枚感謝卡。迷你的卡片流淌出大家的心聲,帶著對過往翻譯合作伙伴(同事/譯者/客戶等)最真誠的感謝與祝愿,這份情誼得以傳遞與照亮。

當然了,此次“唐能好翻譯“的頒獎環節是最受矚目和期待的!一二三等獎經過了一番激烈的網絡投票和專家打分的角逐,到底是誰會擁有此等殊榮,把豐厚的獎品抱回家呢?慶典現場的參與者一起見證了謎底的揭開。


接著唐能翻譯資源部的同事分享公司與兼職譯員的合作經歷,滲透著唐能翻譯“誠信負責、合作共贏、創意進取、專業職業、成就價值”的價值觀與可靠專業的品牌形象。

最后是下午茶時間,在場的來賓自由交流翻譯經驗,享用唐能為大家精心準備的蛋糕茶點。每位現場參與者也都獲得了唐能翻譯的限量定制T恤和環保帆布袋。大家紛紛表示,平時各自的翻譯工作都很繁忙,缺乏一個有職業歸屬感和榮譽感的交流平臺,國際翻譯日的慶典和唐能翻譯節給大家提供了一個機會,互通彼此,抱團取暖,共同進步,是翻譯行業中的一大好事。


國際翻譯日的慶典和唐能翻譯節的活動雖然結束了,唐能翻譯人卻是步履不停,我們的翻譯服務之旅不會結束,對于翻譯行業我們想說:每天愛你多一些!

 

在線下單
需要可靠的翻譯服務?具體咨詢,請致電唐能
400-693-1088
也可以輕松下單,快捷方便,唐能會有專業的翻譯客服主任在24小時內聯系您
返回頂部
Copyright 2006-2012 Talking China - All rights reserved.
富二代精品国产app-f2富二代短视频app-富二代特色视频网站