新聞資訊

口碑相傳 見證實力

首頁 > 唐能新聞 > 詳情

唐能翻譯參加DMSM2019第九屆數字營銷與社交媒體峰會

發布時間:2019-10-11 瀏覽:94次 分享至:

2019年9月3日至9月5日,第九屆數字營銷與社交媒體峰會在上海寶華萬豪酒店召開,上海唐能翻譯公司總經理蘇洋女士出席會議。9月3日B2C主會場,9月4日B2B&B2C各一天垂直分會場,9月5日B2B主會場。

Digital Marketing & Social Media Forum (DMSM) 是由Masterland舉辦,業內最早以“數字營銷與社交媒體”為話題的會議,首屆于2010年舉辦。它是一場世界500強企業數字營銷負責人探討并解決數字營銷策略、內容、渠道、增長等痛點話題的盛會,600+世界1000強企業數字營銷負責人參會。

峰會為期3天的議程中,B2B&B2C領袖派數字大咖們針對最熱議的數字營銷話題分享最新的案例實踐和經驗觀點,并且在Panel環節上演了一場關于數字營銷與社交媒體的大辯論。峰會現場Speaker的發言中,涵蓋了許多重磅話題:“回歸消費者的品牌增長”(寶潔),“以消費者為核心的數字化轉型”(雀巢中國),“大型B2B企業如何通過數字化轉型增加業務收入?”(聯想),“5G業務和全渠道數據驅動的新品牌營銷”(華為),“客戶體驗創新——引導消費者使用數據創造滿足他們需求的價值。”(強生)等。

B2B和B2C營銷有差異是自然的,而兩者之間也有很多相似之處,向企業銷售產品與向消費者銷售產品的背后,旨在了解我們的受眾,以及他們需要什么,“作為品牌marketer不只是宣傳品牌,更需要有利他的初心,把做好服務作為最主要的內容之一,真正把消費者做上帝”,打造超越預期的產品體驗及數字化驅動的個性化推廣。

唐能翻譯參加本屆營銷峰會是大勢所趨。在國內獨特的數字營銷環境之下,線上線下更為融合,也呈現出更多的營銷場景和模式,而唐能翻譯主要服務對象是各大企業的市場部和企業傳播部,比如我們特色產品中的市場傳播類翻譯/創譯/撰寫的要求比一般的文檔筆譯更高,對營銷傳播效果的要求也更高。

同時,目前唐能翻譯服務的企業,不僅是B2C企業也包括B2B企業都積極擁抱數字化轉型,在官網、電商、App等多渠道的內容投放中都需要語言服務企業可以跟上節奏,提供能滿足數字化營銷的服務,比如說有些企業就對產品描述,賣點提煉等商業內容的輸出提出了新的需求,而這些顯然已經超出了翻譯行業傳統的服務范圍但又是客戶急需的。基于此,2019DMSM正是唐能翻譯了解業內營銷最新信息和知識的絕佳平臺,以便更好地為這些企業的市場部和傳播部服務。

 

在線下單
需要可靠的翻譯服務?具體咨詢,請致電唐能
400-693-1088
也可以輕松下單,快捷方便,唐能會有專業的翻譯客服主任在24小時內聯系您
返回頂部
Copyright 2006-2012 Talking China - All rights reserved.
富二代精品国产app-f2富二代短视频app-富二代特色视频网站